2008-04-04

Зүрх уйлна
(Kelly Gray бичсэн шүлгийг "өөрийнхөөрөө монголчлоод" бүр "товчлоод" орууллаа. Буруу бол залруулаад ориг шүлгээс нь уншаарай. Монголчилж чадахгүй байж хичээснийг минь ойлгоно байхаа гэж найдаж байна)

Зүрх уйлна, гэвч чи сонсохгүй
Зүрх өвдөнө, гэвч чи мэдрэхгүй
Бие минь тэврэлтийг чинь хүснэ
Уруул минь үнсэлтийг чинь үгүйлнэ
Чихэндээ чамайгаа сонсохыг хичээнэ
Нүдэндээ чамайгаа инээмсэглэхийг хайна
Ертөнцөө цогцлохыг оролдоно
Хамтдаа байхыг мөрөөднө
Хайрандаа хариуг хүсэмжлэнэ

Зүрх уйлсаар, зүрх өвдсөөр.
Бие гундсаар, уруул өмөлзсөөр.
Чих дүлийрч, нүдэндээ нулимс цээлэгнүүлсээр.
Амьдрал ганцаардмал, ертөнц хоосноороо.
Хайр минь тэр ч чигээрээ нам жим.

Сэтгэл мартахгүй,
Зүрх нээгдэхгүй
Учирсан өдрөөсөө дурласан зүрх уйлна
Харин чи түүнийг нь сонсохгүй


* * *
Уг шүлэг нь:

My Heart Cries
by Kelly Gray

My heart cries, but you don’t hear it.
My heart breaks, but you don’t feel it.
My body longs to feel your arms around me.
My lips long to feel your kisses.
My ears long to hear you say I love you.
My eyes long to see your smile and eyes twinkle.
My life longs to have you in it.
My world longs to have you make it complete.
My body longs to feel you lie next to it.
My love longs to have you return it.
My heart will cry, my heart will break.
My body will go limp, my lips will only speak.
My ears will miss your words, my eyes will shed tears.
My life will be so lonely, my world will be so empty.
My love will go unreturned.
My heart aches as my life is turned inside out.
My mind will never forget, my heart will never let go.
I have loved you since the day I met you
But now my heart cries, and you don’t hear it.


text source: http://www.theromantic.com/love_poems/love_poem120.htm

picture: http://dollydimpleknits.prettyposies.com/images/animated_heart_head_crying.gif


No comments: